El lanzamiento en Internet de la Biblioteca Digital Mundial (WDL) es un regalo extraordinario para todos y especialmente para los jóvenes. Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todas las épocas y explica en 7 idiomas (árabe, chino, francés, ruso, español y portugués) las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas del mundo.
Tiene, sobre todo, carácter patrimonial, ha anticipado Abdelaziz Abid, coordinador del proyecto impulsado por la UNESCO y otras 32 instituciones. La BDM no ofrecerá documentos corrientes, sino "con valor patrimonial", para apreciar y conocer mejor todas las culturas, con documentos en línea en más de 50 idiomas. Entre los más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562.
Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani, un texto japonés del siglo XVI (764) considerado el primer texto impreso de la historia; un relato de los aztecas que constituye la primera mención del Niño Jesús en el Nuevo Mundo; trabajos de científicos árabes que desvelan el misterio del álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas chinas; la Biblia de Gutenberg; antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil y la célebre Biblia del Diablo, del s. XIII, de la Biblioteca Nacional de Suecia; la Declaración de Independencia de Estados Unidos, así como las Constituciones de numerosos países; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Fernando Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las "Fábulas", de Lafontaine, el primer libro publicado en español y tagalog; y unas pinturas rupestres africanas del 8.000 a. C.
La biblioteca se inicia con unos 1.200 documentos, pero está preparada para recibir un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones y, aunque la presentación oficial será en la sede de la UNESCO, en París, la BDM ya está disponible en Internet, a través del sitio www.wdl.org. El acceso es gratuito, sin necesidad de registrarse y es posible orientar la búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento e institución. Cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y significado
Las explicaciones están disponibles en siete idiomas (árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués) y, al estar los documentos escaneados en su lengua original, es posible, por ejemplo, estudiar en detalle el Evangelio de San Mateo, traducido en aleutiano por el misionero ruso Ioann Veniamiov, en 1840... Es sorprendente como, con un simple clic, se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de las imágenes permite una lectura cómoda y minuciosa.
Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas: América Latina y Medio Oriente, fruto de la activa participación de la Biblioteca Nacional de Brasil, la biblioteca Alejandrina de Egipto y la Universidad Rey Abdulá de Arabia Saudita.
La estructura de la BDM es un calco del proyecto de digitalización de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea.
Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos, pero la importancia que reviste va mucho más allá de la incitación al estudio a las nuevas generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada cual alguna vez soñó conocer.